Erbwort, Buchwort, Profilwort

Erb- und Buchwörter

Regelmäßige Entwicklungen von Wörtern aus dem KLT über das VLT zu den romanischen Sprachen, die in Übereinstimmung mit den «Lautgesetzen» zu sehen sind, nennt man in der Romania Erbwörter. Sie stellen den Erbwortschatz aller romanischen Sprachen dar. Daneben gibt es aber eine Reihe von Wörtern, die eine ganz andere als die den «Lautgesetzen» entsprechende Entwicklung erlebt haben. Es sind dies größtenteils Wörter, die erst viel später, zu einem Zeitpunkt, als die romanischen Volkssprachen bereits etabliert waren, aus dem Gelehrtenlatein entlehnt wurden. Diese Buchwörter sind aus der lateinischen Schriftsprache stammende Entlehnungen. In vielen Fällen hat nur das Buchwort überlebt und das Erbwort ist untergegangen. Mit Hilfe der «Lautgesetze» läßt sich ablesen, wann das Wort entlehnt wurde. Im Falle, dass Buchwort und Erbwort bis in die Gegenwart überlebt haben, spricht man von Doubletten. Charakteristisch für Doubletten - im Französischen besonders häufig - sind Bedeutungsnuancen.

- Tabelle: Der Erbwortschatz der Romania

- Tabelle: Buchwörter der Romania

- Tabelle: Beispiele für Doubletten

 

Profilwörter in der Romania

Profilwort ist ein Terminus der Interkomprehensionsforschung.Wir bezeichnen als Profilwort die Wörter, die weder von einer romanischen Ausgangssprache noch vom internationalen Wortschatz her erschließbar sind oder deren Bedeutung sich so stark verändert hat, dass der Bezug auf das etymologisch verwandte Wort nicht mehr zur Erschließung hilft.
Profilhafte Elemente lassen sich sogar in einer einzigen Sprache, sogar innerhalb eines einzigen morphologischen Musters nachweisen. Man denke an die verschiedenen Verbalstämme, auf die in der Konjugation des fr. Wortes für gehen, aller, Präsens je vais, Futur  j´irai zurückgegriffen wird. Damit ist die Divergenz verschiedener Varitetäten des Ausdrucks für "gehen" in einem einzigen "Wort" repräsentiert. Selbst die rum. Variante für "gehen", a merge, ist im Französischen und in der übrigen Romania vorhanden, allerdings im Kompositium für ein-tauchen: submerger, immerger.


- Tabelle zur Profilwortliste


                                                                

  zurück zur Textauswahl
  zur nächsten Seite